"Президент принял делегацию чучмеков" -- невозможный заголовок в
газете. "Выдающееся бабье в русской культуре" -- немыслимое название для
книги. Это всем понятно: в первом случае задеваются лица некоторых
национальностей (расистское высказывание), во втором -- лица женского пола
(высказывание сексистское). Понятно, что напечатать или публично произнести
подобное было бы оскорбительным хамством, хотя непонятно почему: ни в слове
"чучмек", ни в слове "баба" вроде бы не слышится ничего специфически
оскорбительного, но так уж исторически сложилось. Обидно.
Слово "чурка" еще обиднее, чем "чучмек": предполагает тупость, дубовые
мозги (я вот умный, а они все тупые). "Косоглазый" -- оскорбление:
предполагает отклонение от некоторой нормы. То же "черномазый" --
имплицитное утверждение, что белое лучше черного; а почему это. собственно?
Однако если вы скажете: "эбеновая кожа" или "миндалевидные глаза", то
отмеченные наружные признаки прозвучат как комплимент, ибо в рамках нашей
культуры эбеновое и миндальное деревья имеют положительные коннотации (в
отличие от дуба).
Недоказуемые утверждения, что белая раса выше черной или желтой, что
женщины хуже мужчин, звучали слишком часто в истории человечества, а, как
всем известно, от слов люди всегда переходили к делу и угнетали тех, кого
считали хуже и ниже. Прозрев и раскаявшись в этом варварском поведении,
цивилизованная часть человечества восприняла идеи равенства и братства и как
может воплощает их в жизнь. И старается исправить не только дела, но и
слова, ибо слово это и есть дело. И слово проще исправить. Выражаться и
мыслить надо политически корректно.
Так ловлю себя за руку: одну политическую некорректность в этом тексте
я уже допустила: употребила слово "братство". Вот к чему приводит
многовековое угнетение со стороны патриархата! Жалкая, слепая жертва
фаллоцентризма, неспособная сбросить с себя путы мужского свинского
шовинизма (male pig chauvinism), я кооперируюсь с угнетателями, сотрудничаю
с агрессорами! Я переметнулась на сторону врага. Я должна была употребить
слово "сестринство", невзирая на то, что его нет в русском языке. А теперь
пусть будет. Ведь язык -- тоже средство угнетения, потому-то этого слова в
нем и нет. Язык слишком долго был орудием мужчин, в нем отразилась их
многовековая власть над женщинами, это они не допустили слово "сестринство"
в словарь. Доказательств сколько угодно. Человечество по-английски mankind,
почему не womankind? То-то. Да ведь и само слово woman -- производное от
слова man, и с этим можно и нужно бороться. Например, принять написание
womyn (во множественном числе wimyn), чтобы хотя бы на письме сбросить с
себя унизительные путы родовой зависимости. Или слова "семинар",
"семинарий", которые происходят от слова semen, "семя" -- вопиющий
фаллоцентризм. Введем слова "оварий", или -- вариант -- "овуляр", обозначать
они будут то же, зато явятся женским вкладом в культуру. (По-русски --
яйцарий. "Научный яйцарий по проблемам освоения космоса"? Глупо, но
корректно.)
Засилье политически корректного языка и соответственно выражаемых этим
языком политически корректных мыслей и понятий захлестнуло современную
американскую культуру. (Вышеприведенные примеры -- womyn, ovarium -- не
продукт моего натужного остроумия, как может подумать не знакомый с
американскими реалиями читатель, а взяты из существующих текстов: ими
предложено пользоваться, и некоторые уже пользуются.) Идеология политической
корректности требует, чтобы любое публичное высказывание и публичное (а в
ряде случаев и частное) поведение соответствовало неким нормам, в идеале,
выражающим и отражающим равенство всего и вся. Во многом эти требования
исходят со стороны агрессивного феминизма, но не только. Есть расовая
политическая корректность (political correctness или. сокращенно, PC --
"пи-си"), экологическая, поведенческая, ценностная, какая угодно. Упрощая
(но не слишком), можно сказать, что она базируется на следующем современном
мифе: белые мужчины много веков правили миром. угнетая меньшинства, небелые
расы, женщин, животных, растения. Белый мужчина навязал всему остальному
миру свои ценности, правила, нормы. Мы должны пересмотреть эти нормы и
восстановить попранную справедливость.
Мысль, не лишенная наблюдательности, конечно, и всякий может привести
массу примеров, ее подтверждающих. Нерешенным, правда, остается вопрос,
отчего же так произошло -- по природе вещей или по зловредности и в
результате заговора? Свойственна ли мужчине агрессивность от рождения или
навязана ему культурой свинского самцового шовинизма? Сволочь ли самец
павлина с его роскошным хвостом, в то время как его самка выглядит так
непритязательно? Кроме шуток: можно ведь утверждать, что самцы павлинов на
протяжении вековой эволюции заклевали и истребили тех самок, у которых было
чем похвастаться в смысле оперения, оставив для размножения лишь чахлых и
бледных дурнушек, дабы надмеваться над ними, держать их в подчинении и
постоянно указывать им своим внешним видом, кто тут, собственно, начальник.
То же и куры. Докажите, что это не так. В обратном же случае, когда самки
красивее самцов, результат тоже может свидетельствовать о злостном эгоизме
направленности мужского отбора: молодых и симпатичных они выбирали, а старых
и уродливых отбраковывали (ср.: люди). Куда ни кинь, всюду клин (желающих
всюду прозревать фрейдистские аллюзии просят порадоваться этой плохо
завуалированной фаллоцентрической поговорке). Можно утверждать, что мужчина
всегда морально дурен -- агрессивные феминисты (-ки) это постоянно и делают.
Например: нашей современной культуре навязана идея так называемой "красоты",
то есть представление о том, что люди неравны в отношении внешней
притягательности. Это грех "смотризма" (lookism). Феминистка Наоми Вульф
(сама молодая и красивая) разоблачила негодяев: она открыла, что идея
"красоты" возникла с развитием буржуазного, индустриального общества, где-то
в XVIII веке. Женщинам внушили, что красота -- это ценно, что красиво то-то
и то-то, наварили кучу косметики и всяких притирок и через рекламу
вкомпостировали все это в мозги. Женщины попались на удочку, отвлеклись от
борьбы за свои права и по уши ушли в пудру и помаду, а тем временем мужчины
захватили рабочие места и успели на них хорошо укрепиться. Когда одураченная
женщина кончила выщипывать брови и спохватилась -- глядь, все уже занято.
Просвистела, бедняжка, свои исторические шансы. (В частности, из этого
следует, что настоящая феминистка не должна ничего себе ни брить, ни
выщипывать, а настоящий феминист должен принимать ее как она есть и
"полюбить ее черненькую".)
Примеры "смотризма" в русской литературе:
Для вас, души моей царицы,
Красавицы, для вас одних...
(Автор-мужчина прямо сообщает, что его текст не предназначается для
уродок, старух, меньшинств, инвалидов; доступ к тексту -- выборочный; это
недемократично.)
Как завижу черноокую --
Все товары разложу!
(Это еще хуже: это называется preferencial treatment, то есть
предпочтение, предпочтительное обслуживание; хорошо, если не сегрегация! Он
не хочет обслуживать категории населения, не соответствующие его понятию о
красоте, хотя в его коробушке "есть и ситец и парча"; в результате
нечерноокие потребители не смогут осуществить свое право на покупку. Дальше
в тексте, кстати, открыто описывается обмен товаров на сексуальные услуги:
"только знает ночь глубокая, как поладили они". Нужны ли более яркие
иллюстрации свинско-самцового шовинизма?)
Ты постой, постой, красавица моя,
Дай мне наглядеться, радость, на тебя!
(В данном случае, как говорится, все каше наружу: автор-мужчина
останавливает красавицу, понятно, с тем чтобы быстро забежать вперед и
занять вакантное рабочее место. Ее же уделом будет безработица или
низкооплачиваемая профессия.)
К греху "смотризма" тесно примыкает и грех "возрастизма" (ageism). Это
когда неправильно считается, что молодость лучше старости.
Примеры "возрастизма":
Старость -- не радость.
(Просто лживое утверждение. окостенелый стереотип.)
На что нам юность дана?
Светла как солнце она...
Это еще слабая степень оскорбления, ведь можно оспорить утверждение,
что солнце лучше. скажем, луны и что тем самым здесь выражено возрастное
предпочтение. Тем более что врачи сообщают: солнце вредно, излишнее
пребывание в повышенной зоне ультрафиолетового излучения вызывает предрак
кожи. А вот хуже:
Коммунизм -- это молодость мира.
И его возводить молодым.
Здесь прямо, внаглую содержится требование отстранить от рабочих мест
лиц среднего и старшего возраста. За такие стишки можно и в суд. Называть
старика стариком обидно. Старики в Америке сейчас называются senior citizens
(старшие граждане), mature persons (зрелые личности); старость -- golden
years (золотые годы).
И наконец, совсем возмутительные стихи, наводнившие всю Россию:
Под насыпью, во рву некошенном.
Лежит и смотрит, как живая,
В цветном платке, на косы брошенном.
Красивая и молодая.
Здесь и смотризм, и разнузданный возрастизм, и любование поверженностью
лица женского пола, и выдавание тайно желаемого за действительное: он
представляет ее мертвой, так как мужчины ненавидят женщин и желают им
смерти, что опять-таки символически выражается в сексуальном акте, который
всегда есть насилие, порабощение и в конечном счете уничтожение. Не
пропустите ключевые слова: автор символически помещает ее в ров, то есть в
яму, могилу, а сверху еще примысливает насыпь, т. е. слой земли. Убил, в
землю закопал, и надпись написал: вот что он сделал. Упоминаются косы, т. е.
устаревший стереотип женской привлекательности. (М. б., намек: "волос долог
-- а ум короток"?!) "Платок" -- то же самое. "Цветной" -- не расовый ли
намек? Предлагаю следующую, политически правильную редакцию строфы:
На насыпи, в траве подстриженной,
Живой и радостный на вид,
Стоит свободный, не униженный,
Достойный, зрелый индивид.
Страницы: 1|2|3|4